Hoe zeg jij het?
En dek je dan de tafel of zet je de tafel aan?
Even discussie hier thuis over dialecten haha
) en ik dek de tafel.Siem schreef:Ik maak mijn bed op (nou ja eigenlijk doe ik dat nooit) en ik dek de tafel.


Siamsa schreef:Ik maak het bed op en dek de tafel. Die andere varianten die je noemt heb ik nog nooit iemand horen zeggen.

Silly-One schreef:Een beetje hetzelfde dat er in Oost-Brabant veel wordt gezegd dat de deur of raam los is, dat ze zijn afgewerkt en dat ze aanrijden.
Rebecca schreef:Ik dek de tafel en maak 't bed op.
Ik had 't laatst op mijn werk over iemand pootje lappen. Mijn collega reageerde met 'ik vind jou zo leuk met je Limburgse uitdrukkingen', terwijl voor mijn gevoel pootje lappen hartstikke Nederlands is. Ik kon ook echt niet bedenken wat 't dan wel moet zijn, tot man 't 's avonds had over pootje haken.
Steep schreef:Ik maak het bed op.
Ik dek de tafel.
Het raam is los, de winkels zijn los. (Is niet alleen Brabants trouwens).
Rizzoli schreef:Steep schreef:Ik maak het bed op.
Ik dek de tafel.
Het raam is los, de winkels zijn los. (Is niet alleen Brabants trouwens).
Ik, als Drent zeg het ook zo!

Gebruikers in dit forum: Geen geregistreerde gebruikers