Welkom op Zeg maar Yes!

Waar het Yesforum stopte gaan wij door. Meld je nu ook aan en klets mee! Om deel te nemen aan een discussie op het forum moet je jezelf registreren. Hier kun je kletsen over alles wat je bezig houdt. Je kunt een discussie starten of reageren op andere topics. Wanneer je een nieuw topic opent, zorg er dan voor dat je dit in de juiste pijler doet, anders heb je kans dat deze door een van de burgemeesters wordt verplaatst. Zorg er ook voor dat je je aan de regels houdt. Deze kun je teruglezen in de Moderatortopics. Vragen of klachten over een topic? Stel of meld deze dan in het moderatortopic van de desbetreffende pijler of via de button met het uitroepteken in het topic zelf. Daarnaast kun je de burgemeesters ook een PM of een mail sturen naar het mailadres: zegmaaryes@gmail.com. Veel forumplezier!  


Referentie voor au pair vertalen

<<

MissBitchy

Gebruikers-avatar

Yipyapper

Berichten: 2197

Geregistreerd: 01 Sep 2013 17:49

Bericht 01 Jun 2015 10:06

Referentie voor au pair vertalen

Ik moet een referentie schrijven voor een vriendin om als au pair te gaan werken in het buitenland. Dit moet in het Engels en ik vind het toch lastiger dan ik dacht. Huis-tuin-en-keuken-Engels kan ik wel, maar misschien dat er betere woorden zijn om me te verduidelijken. Ook vertaalsites geven met name alleen losse woorden vertaald...

Wie kan mij helpen met vertalen?
Dit moet er grofweg in staan op de vraag 'How would you describe the applicant?':
*Ze is rustig, lief, netjes, goede achtergrond/opvoeding, een vriendin waar ik alles tegen kan zeggen.

En 'Why would this applicant be a good au pair?':
*Ze is liefdevol, verzorgend en ondernemend met kinderen. Ze heeft regelmatig op mijn kinderen gepast en ik laat ze met een gerust hart bij haar achter!

Voel je dus vrij om bijvoorbeeld de zinnen aan te passen, volgorde te veranderen, aanvullingen te geven o.i.d.
Alvast bedankt!!
<<

MissBitchy

Gebruikers-avatar

Yipyapper

Berichten: 2197

Geregistreerd: 01 Sep 2013 17:49

Bericht 01 Jun 2015 19:09

Re: Referentie voor au pair vertalen

Iemand die een poging durft te wagen? :)
<<

Leaf

Gebruikers-avatar

Major Yipyapper

Berichten: 2809

Geregistreerd: 31 Aug 2013 18:42

Bericht 01 Jun 2015 19:16

Re: Referentie voor au pair vertalen

Ik denk dat Marin dit heel goed kan ;) alleen die is een beetje druk met haar bruiloft denk ik...
RYW schreef:Ik heb dingen uit mijn schoenzool gepeuterd die ik boeiender vind dan Nougat's mening en leven.
<<

Anoniem318

Bericht 01 Jun 2015 20:16

Re: Referentie voor au pair vertalen

Niet letterlijk en niet perfect, maar alvast een beginnetje:

She is a calm, sweet and organised person, from a good upbringing, and a dear friend to whom I could talk to about anything.

She is loving, caring and pro-active when it comes to taking care of children. She has taken care of my children regularly, as our babysitter and I’d put my kids in her care any time.
<<

Anoniem119

Bericht 01 Jun 2015 21:09

Re: Referentie voor au pair vertalen

Ik kijk er straks wel even naar als ik achter een echte computer zit. Maar vind die van madame butterfly al erg goed.
<<

MissBitchy

Gebruikers-avatar

Yipyapper

Berichten: 2197

Geregistreerd: 01 Sep 2013 17:49

Bericht 06 Jun 2015 20:17

Re: Referentie voor au pair vertalen

Bedankt MB!

Terug naar Werk & studie

Wie is er online?

Gebruikers in dit forum: Geen geregistreerde gebruikers