Spaans vraagje
Wat is 'alsjeblieft' (bij het geven van iets) in het Spaans? Bij het bestellen of vragen van iets zeg je por favor, maar we denken dat het bij het aangeven iets anders is, maar kunnen er niet achter komen wat het dan moet zijn.
Whatever schreef:Zeg je dan niet ook gewoon de nada?
Por favor is meer een vragende alsjeblieft en de nada is meer een graag gedaan/het was niets alsjeblieft na een gracias.
PS: ik spreek totaal geen spaans.
Urban Naked schreef:Maar als je zelf iets geeft kun je pas ‘de nada’ zeggen als reactie op de ‘gracias’ van een ander, en volgens mij wil RS weten wat je zelf als eerste kunt zeggen. Ik spreek ook geen Spaans trouwensWhatever schreef:Zeg je dan niet ook gewoon de nada?
Por favor is meer een vragende alsjeblieft en de nada is meer een graag gedaan/het was niets alsjeblieft na een gracias.
PS: ik spreek totaal geen spaans.
Gebruikers in dit forum: Spencer